当前位置:才华屋 > 行业实用文 > 管理 > 英语如何表达“家族式管理”
手机版

英语如何表达“家族式管理”

来源:才华屋 阅读:7.12K 次

It is time for Chinese entrepreneurs, who are well known for theirdiligence and ability to handle pressure, to study Western management becausetheir companies are growing larger and the old family-run management style is nolonger suitable for the market-oriented business model。

英语如何表达“家族式管理”

以勤奋和强抗压能力著称的中国企业家应该研究一下西方管理学了,因为他们的公司正处于扩大时期,旧的家族式管理模式不再适应目前以市场为导向的商业模式。

文中的family-run management就是指“家族式管理”,是所有权与经营权合一的一种管理模式,也称为patriarch- basedmanagement。按照这种模式,企业高层管理人员主要以家族成员为主,外人则视其与家庭的亲疏程度有选择地录用,使用这种模式的多是privateenterprises(民营企业)。

Family在这里指的.是“家族”,我们平时说的“世代相传”就可以用run in the family来表示。现代都市最主要的家庭模式是corefamily(核心家庭,一对夫妇同自己的未婚子女组成的家庭),而过去那种extendedfamily(大家庭,几代同堂的家庭)越来越少了。随着离婚率的升高,blended family(混合家庭,父母是继父或继母的家庭)也逐渐被大家接受。

本文链接:https://www.caihuawu.com/hysyw/guanli/9651j.html

Copyright © 2024. 才华屋 All right reserved. 黑ICP备20014756号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。