当前位置:才华屋 > 行业实用文 > 广告词 > 阿迪达斯广告语
手机版

阿迪达斯广告语

来源:才华屋 阅读:1.34W 次

阿迪达斯的广告语(adidas广告语):IMPOSSIBLE IS NOTHING 。中文翻译即:没有不可能

阿迪达斯广告语

阿迪达斯广告语大全:

篮球有两版:

(一)You were fooled(你被耍了)

when I dunk that wheel(每当我扣篮)

when I end up NBA scoring championship,twice(拿下两届NBA得分王) You were fooled(你还真以为)

Because You blieved that was about me(那是我一个人做的)

While I believe(不过说真的)

It takes five(比赛是五个人)

But You are not fooled,are you?(信不信由你)

(二)

you are a fool (你被耍了 )

every time i dunk (每当我随心所欲的扣篮)

drop 30 40 (砍下30.40分)

you are fooled (你还真以为)

cause you think that was about me (那是我一个人干的)

what i believe (不过说真的)

it takes five baby(比赛,是五个人的)

Could now be fool(信不信由你)

5个人的'版本

加内特:You are played(你被耍了 )

麦迪:Whenever I button up a basket(每当我扣篮)

阿里纳斯:Chop down 30.40 cents(砍下30.40分)

邓肯:You Still really think(你还真以为)

加内特:That is I a personal dry(那是我一个人干的)

比鲁普斯:However serious(不过说真的)

麦迪:The game is five people(比赛,是五个人的)

加内特:Believe it or not(信不信由你)

麦迪的版本

你被耍了

每当我扣篮

拿下2届得分王

你还真以为

那是我一个人干的

不过说真的

比赛,是五个人的

信不信由你

阿里纳斯的版本

你被耍了

当我在每个角度得分

你还真以为

那是我一个人干的

不过说真的

比赛,是五个人的

信不信由你

加内特的版本

你被耍了

当我在比赛中盖掉他们

降伏他们拿下两双

你还真以为

那是我一个人干的

不过说真的

比赛,是五个人的

信不信由你

本文链接:https://www.caihuawu.com/hysyw/guanggao/ljlmq.html

Copyright © 2024. 才华屋 All right reserved. 黑ICP备20014756号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。